Llawer o flynoddaeth gynt ddaes i fyw yn Aberilleri.
Yn anfodus nid roedd unrhyw un roeddwn yn adnabod yr astod hon ar gallu siarad yr iaith.
Rwyn mo r falch bod yr iaeth yn gael ei ddefnyddio yn yr ysgolion ar chymddeifas.
Pob lwc yn yr ddifodol.
Laswern
Cymraes
Sut mae Laswern
Mae hi’n neis iawn i siarad â chi ar y bwrdd neges, mae rhaid i mi gytuno gyda chi am yr iaith sy’n cael ie dysgu yn yr ysgolion a dyddia hyn ond dweud y gwir does dim llawer o bobl syn siarad Cymraeg nawr yn y dre ac yn y siopau o gwbl dim ond ychydig o ddysgwyr efallai. Mae rhaid i mi gyfaddef ei bod hi’n neis iawn i glywed pobl syn siarad gyda’i gilydd yn Gymraeg ond mae hi’n amhosibl yn Aber’ basai hi’n wych os pawb sy’n siarad Cymraeg yn gallu cwrdd â’i gilydd yn y lle sy’n addas a chael sgwrs fach, beth ydychi’n meddwl?, ydych chi’n byw yn agos at Abertyleri o gwbl?
laswern
Yr iaith
Diolch Cymraes!
Yn anfodus -rwyn byw hanner amser rhwng Cymru a Llydaw.
Ac hefyd yn gweithio llawn amser.
Ond rwy'n hapus i weld fod yr ardal yn siarad yr iaeth!
Laswern
glenn
SHWMAE!!!!!!
Shwmae Cymraes ,
Dwi'n weld bod chi'n bwy yn Abertyleri, a chi'n siriad cymraeg ! Chi'n iawn, sdim bobl yn Abertyleri sydd yn siriad yr hen iaith heddiw, a dwi'n credu bod hwnna'n ofnadwy ; mae rhaid i ni gofleidio ein etifeddiaeth ac iaith!
Fy enw i ydy Glenn, a dwi isio llawer iawn i sairid gymraeg i bobl o Abertyleri! Dwi'n gweithio yn Woolworths ar dydd Sadwrn am ddau o'r gloch, mor os chi'n yn y lle, dewch a siriad i fi (duw, y shoc ar fy ngyd-swyddogion wyneb fi! ) hahaha.
Braff i cwrdd efo chi, a siriad. Gobeithio, byddai'n weld chi a siriad i chi rhywbryd. Sgwennwch nol